runata (runata) wrote,
runata
runata

В обычных, не туристических местах Токио по-английски никто не говорит.
Поэтому приходилось объясняться знаками или соглашаться на всё наугад - что будет, то будет, даже интересно (например, если нас спрашивали "а вам лапшу *##&&&@ или <<*##*?", то в ответ мы кивали и просто старались максимально точно повторить последнее слово).
В связи с чем режиссёр вспомнил историю про то, как он с друзьями обедал в одном захолустном тайском ресторане:

"- Нам попалась очень старательная молоденькая официантка, только с английским у неё было не очень. Но она всеми силами старалась этого не показывать и часто действовала наугад, благодаря чему мы попробовали много нового. И вот наш вечер подошёл к концу и мы просим счёт:
- Bring us a bill, please.
- What?
- A bill.
- Bill?
- Yes, bill.
Ушла советоваться куда-то. Минут через 5 приходит:
- What kind of bill do you want - large, medium or small?"


Примерно с такими же приключениями мы шастали по всяким местным забегаловкам, но все они были исключительно прекрасны, и кормили там жутко вкусно. Особенно в ресторане, который мы окрестили "В гостях у краба". Там нас угощали настоящими камчатскими крабами и прочими вкусными вещами.
Находилось это аутентичное место где-то под железнодорожным мостом, и если б не наш режиссёр, мы - бессмысленные гайджины - ни за что бы его не нашли.






официант-призрак или путь самурая




Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments