runata (runata) wrote,
runata
runata

велик и страшен



был посещён китайский цирк
забавное, всё же, у китайцев чувство прекрасного
но, в принципе, не только у них, но и у всех народов, не утративших контакт с природой, связанных с ней, как пуповиной, старой "архаичной" традицией
красиво и правильно всё, что естественно
угловатые, "неизящные", но точные движения - тоже эстетика
не надо тянуть носок, не надо быть худыми и высокими, не надо быть прозрачным...
надо просто взять именно то, что тебе дали и развить это до совершенства

лучше всего о таких вещах рассказывают притчи
вот вам одна
длинная, но интересная, на мой взгляд


Приносящий Жертвы, Носильщик, Пахарь и Приходящий, беседуя, сказали друг другу:
- Мы подружились бы с тем, кто способен считать небытие - головой, жизнь - позвоночником, а смерть - хвостом; с тем, кто понимает, что рождение и смерть, существование и гибель составляют единое целое.
Все четверо посмотрели друг на друга и рассмеялись. (Ни у кого из них) в сердце не возникло возражений, и(они)стали друзьями.
Но вдруг Носильщик заболел, и Приносящий Жертвы отправился его навестить.
- Как величественно то, что творит вещи, - воскликнул больной, - то, что сделало меня таким согбенным!
На его горбу открылся нарыв. Внутренности у него теснились в верхней части тела, подбородок касался пупка, плечи возвышались над макушкой, пучок волос (на затылке)торчал прямо в небеса, Эфир, (силы) жара и холода в нем пришли в смятение, но сердцем он был лёгок и беззаботен. Дотащившись до колодца и посмотрев на свое отражение, сказал:
- Как жаль! Таким горбуном создало меня то, что творит вещи!
- Тебе это не нравится?
- Нет, как может не нравится? Допустим, моя левая рука превратилась бы в петуха, и тогда я должен был бы кричать в полночь. Допустим, моя правая рука превратилась бы в самострел, и тогда я должен был бы добывать птицу на жаркое. Допустим, что мой крестец превратился бы в колёса, а моя душа - в коня, и на мне стали бы ездить, разве сменили бы упряжку? Ведь для обретения (жизни) наступает (своё) время, а (её) утрата следует (за её ходом). Если довольствоваться (своим) временем и во всем (за процессом) следовать, (к тебе) не будут иметь доступа ни горе, ни радость. Древние и называли это освобождением от уз. Тех, кто не способен себя развязать, связывают вещи. Но ведь вещам никогда не одолеть природу. Как же может мне это не понравиться?
Но вдруг заболел Приходящий. (Он) задыхался перед смертью, а жена и дети стояли кругом и его оплакивали.
Придя его навестить, Пахарь на них прикрикнул:
- Прочь с дороги! Не тревожьте (того, кто) превращается! - И, прислонившись к дверям, сказал умирающему: - Как величественно создание вещей! Что из тебя теперь получится? Куда тебя отправят? Превратишься ли в печень крысы? В плечо насекомого?
- Куда бы ни велели сыну идти отец и мать - на восток или запад, на юг или север, (он)лишь повинуется приказанию, - ответил Приходящий, - (Силы) жара и холода человеку больше, чем родители. (Если) они приблизят ко мне смерть, а я ослушаюсь, то окажусь строптивым. Разве их в чём-нибудь упрекнёшь? Ведь огромная масса снабдила меня телом, израсходовала мою жизнь в труде, дала мне отдых в старости, успокоила меня в смерти. То, что сделало хорошей мою жизнь, сделало хорошей мою смерть. (Если) ныне великий литейщик станет плавить металл, а металл забурлит и скажет:"Я должен стать (мечом) Мосе!", (то) великий литейщик, конечно, сочтёт его плохим металлом. (Если) ныне тот, кто пребывал в форме человека, станет твердить: "(Хочу снова быть) человеком! (Хочу снова быть) человеком!", то творящее вещи, конечно, сочтёт его плохим человеком. (Если) ныне примем небо и землю за огромный плавильный котёл, а (процесс) создания за великого литейщика, то куда бы не могли (мы) отправиться? Завершил и засыпаю, а (затем) спокойно проснусь.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments